
La prestigiosa comèdia anglesa 'Little Britain' arriba aquest dissabte, 21 de maig, a la graella del canal 3XL, on s'emetrà a partir de les 23.00 hores. La sèrie va començar a la ràdio, abans de fer el salt a la televisió, on ha tingut un èxit brutal, que ha traspassat les fronteres del Regne Unit tot convertint-se en un producte de culte. A més d'escriure la sèrie, els actors Matt Lucas i David Williams també la protagonitzen i s'han convertit en uns dels còmics britànics més importants. Els personatges de 'Little Britain' mostren tota la bogeria, la dolenteria i la peculiaritat de la vida moderna a diferents indrets del Regne Unit, tot i que la sèrie és un univers paral·lel, petit i surrealista, habitat per excèntrics, llunàtics i inadaptats, que viuen en ciutats amb noms tan estranys com Flange o Scoffage. Al nostre país, la sèrie ja s'ha pogut veure per Canal+, en versió original subtitulada al castellà, i ara ens arriba la versió doblada al català. Tinc ganes de veure el doblatge, però sobretot us recomanaria que intenteu veure-la en versió original amb subtítols, tot aprofitant que la TDT ens ho posa més fàcil. Walliams i Lucas són els millors hereus possibles dels Monthy Phyton. Així, deixant l'àudio de la versió original, es poden apreciar la gran quantitat de matisos en les genials interpretacions de Walliams i Lucas, però sobretot el gran nombre d'accents britànics, dialectes i parles urbanes. Els episodis estan estructurats a partir d'una sèrie de gags, però amb uns personatges fixos, que es repeteixen en cada capítol. Una meravella del nou humor anglès...
estic d'acord, molt bona serie.
ResponEliminadespres, crec que s'han anat a menys, la seria LittleBritain USA no era la meitat de bo, i la nova , la dels aeroports (vola amb natros??), pos, ja han caigut del equilbri dificil entre el politicament no-correcte pero acceptable i la broma facil de mal gust. Un equilbri dificil, pero que mantenen en la serie Little Britain.
A mi la dels Estats Units m'agrada molt, també. De la dels aeroports (aquí no s'ha traduït, es diu també 'Come fly with me') només he vist alguns capítols.
ResponElimina